Нова уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська прокоментувала виступи українських артистів російською мовою. Зокрема, йшлося про Андрія Данилка, який виступає під сценічним образом Вєрки Сердючки.Про це Олена Івановська розповіла в інтерв’ю "Главкому". Вона заявила, що закон не забороняє громадянам України виконувати авторські пісні будь-якою мовою, але наголосила на моральному аспекті.Мовна омбудсменка зазначила, що законодавство забороняє лише публічне виконання фонограм, створених громадянами країни-агресора до 1991 року.Водночас закон не передбачає покарання для українських виконавців, які створюють російськомовні пісні. Заборона поширюється лише на спілкування російською мовою з публікою між виступами, як це робив, наприклад, Андрій Данилко.Вона додала, що особисто ніколи не сприймала пісні Вєрки Сердючки російськими. На її думку, це стьоб, суржик або "макаронічна мова", яка висміює малоросійство та провінціалізм. У цьому вона провела паралель із персонажем Возним Тетерваковським із "Наталки Полтавки", який, попри недосконалу мову, є позитивним персонажем.Однак, попри відсутність законодавчих обмежень, Олена Івановська наголосила на важливості моральної відповідальності артистів перед своєю аудиторією."Інша справа — моральна відповідальність перед аудиторією. Для кожного з нас точка неповернення до використання мови країни-агресора своя", — акцентувала вона.За її словами, у сучасному травмованому війною суспільстві російськомовний контент сприймається вкрай негативно, і кожен артист має сам визначити для себе «точку неповернення» до використання мови агресора.Раніше співачка Вєрка Сердючка, в образі якої виступає шоумен Андрій Данилко, висловилася про нещодавній конфлікт із попереднім мовним омбудсменом Тарасом Кремінем.Після гучної хвилі обговорень Вєрка влаштувала запальне шоу в Одесі. Й одразу на початку не втрималася від саркастичної відповіді на закиди на свою адресу. Зірка привіталася з глядачами фразою: "Привіт, Одесо! З Всесвітнім днем намбуцмена".Нагадаємо, 15 червня повідомлялося, що організаторів концерту Вєрки Сердючки, під час виступу якої лунали російськомовні пісні, надалі перевірятимуть. Влада зафіксувала грубе порушення українського законодавства.
Уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська не підтримує ідеї запровадження в Україні "мовних патрулів". Адже, за її словами, це може сприйматися як тиск і навіть викликати дестабілізацію.Про це Олена Івановська заявила в інтерв’ю виданню "Главком"."Я провела низку зустрічей із представниками різних груп активістів — як із поміркованими, так і з тими, хто виступає за рішучі дії. Щиро вдячна їм за волонтерську діяльність, адже їхня робота є для нас суттєвою підтримкою", — сказала вона, відповідаючи на запитання, які пропозиції їй вносять громадські активісти.Омбудсменка зазначила, що частину запропонованих ідей уже передано до профільного комітету Верховної Ради, що опрацьовує зміни до мовного законодавства.Однак, за її словами, деякі пропозиції наразі не можна реалізувати, наприклад, ідею запровадження "мовних патрулів"."Особисто я не уявляю, як зараз донести таку ініціативу до суспільства, значна частина якого травмована війною", — констатувала вона.Івановська зауважила, що багато людей із різних причин не мали змоги вивчити українську мову. При цьому держава зараз змушена зосередити основні ресурси на фінансуванні оборонного сектору."Тому немає належних можливостей для повноцінного забезпечення мовних програм. У таких умовах запровадження механізмів контролю, зокрема, мовних патрулів, може сприйматися як тиск і навіть викликати дестабілізацію. Хоча частина суспільства переконана, що саме такі рішучі заходи — зокрема, великі штрафи та патрулювання — могли б розв'язати всі мовні питання", — додала вона.Раніше Олена Івановська наголошувала, що на теперішній момент не варто посилювати санкції та підвищувати штрафи за порушення мовного законодавства.Нагадаємо, нещодавно рашисти поширювали фейк про запровадження "мовних патрулів" в українських школах. Вони начебто мають відстежувати та забороняти дітям розмовляти російською мовою.
Рашисти поширюють фейк про запровадження "мовних патрулів" в українських школах. Вони начебто мають відстежувати та забороняти дітям розмовляти російською мовою.Про це повідомили в Центрі протидії дезінформації (ЦПД) при Раді національної безпеки й оборони (РНБО)."У мережі розповсюджують фото, де дитину нібито змушують сидіти спиною до класу за табличкою "розмовляє російською". Цей знімок подається як доказ існування так званих мовних патрулів в Україні", — йдеться в повідомленні.У ЦПД запевнили, що насправді подібного явища в українських школах не існує, а фото має ознаки фальсифікації."Це типовий приклад кремлівської дезінформації, яка має на меті сформувати хибне уявлення про "утиски" російськомовних в Україні", — наголосили в Центрі.Раніше повідомлялося, що російська пропаганда систематично вигадує подібні історії."Це рашистам потрібно для виправдання своєї агресії "захистом" російськомовних і розпалювання внутрішньої ворожнечі", — пояснили в Центрі протидії дезінформації при РНБО.Нагадаємо, 24 червня в українському МЗС оприлюднили заяву про те, що рішення влади Російської Федерації про заборону вивчення української мови в школах на тимчасово окупованих територіях України — це черговий вияв геноцидної політики Москви.
Посол України в Польщі Василь Боднар закликав польську владу та суспільство забезпечити українським дітям право вивчати рідну мову як другу іноземну. Він констатував, що останнім часом зростає недружня риторика у польському медійному просторі щодо українців, які проживають у країні.Про це Василь Боднар написав на своїй сторінці у Facebook. Зокрема, за його словами, варто звернути увагу на хвилю дезінформації та маніпулятивних коментарів, як анонімних, так і від відомих польських політиків, щодо вивчення української мови як другої іноземної в польських школах. "При цьому, поява дискусії на тему викладання української мови як іноземної у польських школах не супроводжувалася жодними змінами до польського законодавства. Ця пропозиція з'явилася винятково в межах чинного законодавства Польщі та не вимагала жодних нововведень чи змін", — наголосив він.Посол акцентував, що українці, які проживають в Польщі, — законослухняна частина польського суспільства. Він звернув увагу на те, що українці тільки 2024 року загалом сплатили до бюджету Польщі 15,1 мільярда злотих, а виплати їм за програмою Rodzina 800+ становили близько 2,8 мільярда злотих.Також він наголосив, що на теперішній момент українці створюють понад 2,7% ВВП Польщі, що безперечно посилює економіку країни.Посол зазначив, що польське законодавство чітко визначає, що українські діти мають ходити до польських закладів початкової та середньої освіти, що означає, що діти вивчають польську мову, навчання теж відбувається польською мовою. "При цьому наші громадяни можуть користуватися іншими правами, передбаченими польським законодавством. Зокрема, батьки мають право звернутися до дирекції польської школи з проханням ввести українську мову як другу іноземну", — зазначив він.Боднар наголосив — не замість польської мови, не замість першої іноземної, а лише як другу іноземну. Посол навів дані, що в Україні польська мова викладається у 577 школах, а 2024-2025 навчального року її вивчали майже 100 тисяч учнів. Для порівняння: в Польщі 2024 року російську мову викладали в понад двох тисячах шкіл, і її вивчало понад 166 тисяч дітей."З російською мовою жодних проблем немає, хоча Росія без жодних перебільшень є визнаною усім цивілізованим світом країною-агресоркою, яка історично завдавала багато кривд Польщі та зараз є загрозою для всієї системи європейської безпеки", — констатував дипломат.Боднар додав, що українці не прагнуть асиміляції, а лише хочуть зберегти свою ідентичність і допомогти дітям під час тимчасового перебування в Польщі.Нагадаємо, в серпні стало відомо, що в Польщі українцям стане простіше оформлювати документи на проживання. Ухвалений Радою міністрів проект змін до закону "Про іноземців" передбачає можливість подавати заяви на "карти побуту" в онлайн режимі.
Ювелірна компанія "Золотий Вік" розірвала контракт зі співачкою Настею Каменських, яка з 2021 року була обличчям бренду. Причиною конфлікту стало те, що артистка співала російською мовою на своєму концерті у Сполучених Штатах.Про це представники компанії "Золотий Вік" написали в соцмережі Instagram. Каменських обурила українців нещодавнім виступом з російськомовними піснями та заявою про "неважно, на каком язикє". Врешті, бренд розірвав співпрацю з Каменських достроково."Ми прийняли рішення достроково завершити рекламну кампанію зі співачкою NK (Настею Каменських), яка була обличчям бренду від 2021 року", — йдеться в повідомленні компанії.Менеджмент "Золотого Віку" заявив, що вже готується нова креативна кампанія, а оновлена реклама вийде вже у 2025 році.Цікаво, що з початком повномасштабної війни в Україні Настя Каменських здебільшого перебуває за межами держави. Утім, час від часу артистка поверталася. Співачка навіть випустила українськомовні треки та переклала низку своїх старих хітів. У 2022 році Каменських наголошувала, що не співатиме російською мовою, але її позиція різко змінилася. Співачка повернулася до старого російськомовного репертуару, а зараз заявляє, що "неважливо, якою мовою".Нагадаємо, у березні 2024 року співачка Настя Каменських поділилась своїм інтерв'ю латиноамериканському телеканалу Telemundo 51 Miami та підняла тему того, як важливо продовжувати говорити про Україну у світі.
Під час розмови з американським президентом Дональдом Трампом на Алясці кремлівський диктатор Володимир Путін заявив, що не хоче спілкуватися з президентом України Володимиром Зеленським, а також наполягав на гарантіях надання російській мові офіційного статусу в Україні та безпеці російських православних церков.Про це повідомили журналісти видання The New York Times із посиланням на власні джерела."Путін також попросив гарантій повернення російської мови до статусу офіційної мови в Україні та безпеки для російських православних церков, повідомили чиновники".Неназвані посадовці також розповіли виданню, що Трамп висловив сподівання на тристоронню зустріч із Путіним і Зеленським, але Путін "поки що відмовляється зустрічатися з Зеленським, вважаючи його нелегітимним президентом штучної країни".Видання додало, що після зустрічі з Путіним Трамп відмовився від своєї вимоги негайного припинення вогню та вважає, що швидкий мирний договір можна укласти, якщо Зеленський погодиться передати Росії неокуповані території Донбасу.У відповідь Путін запропонував припинення вогню на решті території України на нинішніх лініях фронту та письмову обіцянку більше не нападати на Україну чи будь-яку європейську країну.Водночас журналісти застерегли Дональда Трампа, що кремлівський диктатор часто порушує свої письмові зобов'язання.Аналітики зазначили, Зеленський та європейські лідери рішуче виступили проти такої поступки незайнятими землями Донеччини, які також містять важливі оборонні лінії та багаті на корисні копалини.Українські посадовці при цьому заявили, що остаточна угода не може передбачати згоду Києва на постійну передачу будь-якої суверенної території України, що порушуватиме Конституцію України.Нагадаємо, що російському диктатору Володимиру Путіну сподобалися результати його зустрічі з американським президентом Дональдом Трампом на Алясці. Він цинічно заявив, що вона "наближає Росію до потрібних рішень" щодо України. Таку заяву Путін оприлюднив для російських пропагандистів.
Уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська переконана, що російська мова не потребує підтримки та особливого захисту, а документ, який створював цей захист, слугував для маніпуляцій Москви.Про це повідомляють на офіційній сторінці уповноваженого у Facebook. Мовний омбудсмен хоче оновити перелік мов, які потребують підтримки та особливого захисту. Івановська наполягає на необхідності привести назву та положення закону України "Про ратифікацію Європейської хартії регіональних мов або мов меншин" у відповідність до оновленого офіційного перекладу Європейської хартії регіональних або міноритарних мов, затвердженого МЗС у січні 2024 року, і оновити перелік мов, що справді потребують підтримки та особливого захисту.За словами уповноваженої, листа з відповідними пропозиціями вона направила прем’єр-міністру України ще в перші дні свого перебування на посаді. У листі наголошується, що некоректний офіційний переклад Хартії призвів до підміни об'єкта і цілі Хартії як міжнародного договору, спричинив безпідставні звинувачення щодо неналежного виконання Україною своїх міжнародних зобов’язань, створив умови для політичного маніпулювання, спрямованого на підрив статусу української мови як державної."Москва роками використовувала цей документ як інструмент маніпуляцій. Нам потрібен адекватний переклад, щоб вилучити мову окупанта з переліку. Російська не потребує нашого захисту. Коли кримськотатарська і караїмська стоять поруч із російською, це парадоксально", — наголосила Олена Івановська.Вона також нагадала, що Конституційний Суд України у своєму рішенні від 14 липня 2021 року № 1-р/2021 зобов’язав органи влади усунути невизначеність у питанні перекладу, однак необхідні зміни досі не ухвалені."Задля справедливості, заради того, щоб тримати обличчя перед тими національними меншинами, корінними народами, мова яких дійсно потребує підтримки, нам треба зробити цю роботу", — додала уповноважена.Нагадаємо, у квітні вже колишній уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь розповідав, що на порушення мовного законодавства з початку 2025 року поскаржилися понад 600 разів. Найбільше скарг надійшло зі столиці, а також Одеської та Харківської областей.Також від початку цього року порушники мовного законодавства сплатили до місцевих бюджетів штрафи на суму майже 200 тисяч гривень. Однак при цьому самих порушень на території всієї України не стало менше.
У Києві в одному клубів лунала російськомовна музика. Адміністраторку цього закладу притягнули до відповідальності.Про це повідомила прес-служба Головного управління Національної поліції у місті Києві.Відомо, що дана подія трапилася 17 липня в розважальному закладі Голосіївського району. Працівники поліції під час моніторингу Telegram-каналів натрапили на відео, яке було зняте у клубі, де звучали пісні мовою країни-агресора. Правоохоронці прибули на місце події та задокументували обставини інциденту. В результаті перевірки відносно адміністраторки закладу було складено протокол за ч. 1 ст. 155 КУпАП — "Порушення правил надання послуг працівниками сфери обслуговування". Окрім цього, правоохоронці скерували офіційне звернення до уповноваженої із захисту державної мови для належного реагування на порушення мовного законодавства Олени Івановської. "Поліція Києва закликає організаторів культурних і розважальних закладів бути відповідальними та дотримуватись чинного законодавства. Публічне використання мови держави-агресора неприпустиме", — наголосили в прес-службі.Нагадаємо, у квітні у Києві під час Дня жалоби за жертвами російської атаки жінка влаштувала публічні танці під музику країни-агресора.Також раніше у Києві двоє братів жорстоко убили 29-річного знайомого по чарці, який під час застілля попросив їх вимкнути російську музику. Злочинці завдали своїй жертві ударів ножем та каструлею.
У вівторок, 15 липня, український уряд призначив філологиню Олену Івановську на посаду Уповноваженої із захисту державної мови.Про це у Telegram-каналі повідомив представник Кабміну у Верховній Раді Тарас Мельничук.На цій посаді Івановська замінить Тараса Креміня, якого відправили у відставку 8 липня у зв'язку із закінченням строку призначення на цю посаду.Що відомо про Олену ІвановськуОлена Івановська — докторка філологічних наук, професорка та викладачка Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Вона працює на кафедрі фольклористики, де викладає фольклорний аспект звичаєвого права, методику навчання фольклору та суб’єктно-образну систему фольклору.Івановська є авторкою близько 100 наукових, зокрема 17 науково-методичних, праць, навчальних посібників, підручника та навчальних програм, а також публікацій, присвячених захисту української мови.Зміна уряду: що відомоЯк відомо, впродовж останнього часу в політичних кулуарах ходять чутки про зміну уряду, яка, ймовірно, відбудеться цього тижня. Зокрема, вчора Володимир Зеленський запропонував першій віце-прем'єр-міністерці Юлії Свириденко очолити Кабмін.Натомість Денис Шмигаль може очолити Міністерство оборони України. Заплановані зміни щодо очільників і деяких інших відомств.Раніше повідомлялось, що 15 липня прем’єр-міністр України Денис Шмигаль написав заяву про відставку. Він обіймав цю посаду з березня 2020 року.Нагадаємо, що вчора Юлія Свириденко, яка вже найближчим часом може очолити український уряд, висловила подяку президенту Володимиру Зеленському за довіру. Вона також заявила про готовність служити державі в один із найважливіших періодів у її історії.
За перші шість місяців 2025 року в Україні близько 10% книг та брошур було випущено іноземною мовою. Зокрема, 1,7% книг було випущено російською мовою.Як повідомляє Державний комітет України з питань телебачення, частка книг російською мовою за назвами складає 106 видань.У Держкомітеті зауважили, що це менше ніж за відповідний період 2023 року та 2024 року, що свідчить про дотримання переважної більшості видавців закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної", а також про зменшення попиту в українському суспільстві на книги мовою держави-агресора."Менше ніж за пів року було одержано 8422 примірників книг і брошур. Станом на 24 червня поточного року фахівці Книжкової палати внесли до бібліографічного реєстру 6 318 друкованих одиниць видань, загальний тираж яких складає 12 747,9 тисяч примірників. Переважна більшість зареєстрованих книг і брошур випущено українською мовою, близько 10% до загальної кількості — іншими мовами", — зазначили у Держкомітеті.Нагадаємо, у червні 2024 року президент України Володимир Зеленський підписав закон, який офіційно закріплює англійську мову як одну з мов міжнародного спілкування в країні. Також документ визначає перелік посад, кандидати на які повинні обов'язково знати англійську мову.
Рішення влади Російської Федерації про заборону вивчення української мови в школах на тимчасово окупованих територіях України — це черговий вияв геноцидної політики Москви.Про це заявили в Міністерстві закордонних справ України (МЗС)."Імперська Росія, яка систематично маніпулює мовним питанням для виправдання агресії, провадить цілеспрямовану політику русифікації, асиміляції, геноцидного винищення цілих народів, пригноблення інших культур, придушення національної ідентичності", — йдеться в повідомленні.Українські дипломати зауважили, що протягом століть Московія намагалася заборонити українську мову загалом понад 130 разів."Зрештою автори цих спроб згинули разом зі своїми указами, циркулярами та доносами, а українська мова пережила всіх гнобителів", — додали в МЗС України.У відомстві акцентували, що так само "зійдуть на пси" сучасні спроби продовжити царські репресії та сталінський лінгвоцид."Російським шовіністам, які вирішили вкотре "заборонити" українське слово на Херсонщині можемо відповісти словами великого уродженця Херсонщини Миколи Куліша: "Кожне слово переконує тоді, коли за ним дзвенить зброя!" — зазначили в МЗС.Вони наголосили, що зараз українська мова не беззбройна. За нею — сила українського війська та зброї. Тому всі російські "заборони" такі ж бутафорні та тимчасові, як і російська окупація. "Окупанти згинуть, а Чаплинка Куліша та решта Херсонщини, Запоріжжя та нашого Півдня були та будуть Україною. І коли російський чобіт забереться геть з української землі, вслід йому пролунає відбірне та міцне українське слово", — підсумували в Міністерстві закордонних справ України.Нагадаємо, наприкінці травня стало відомо, що Польща на офіційному рівні підтримує викладання української мови в польських школах. Йдеться про статус "другої іноземної", який можуть законодавчо оформити для учнів з України.
У вівторок, 17 червня, підписано меморандум про стратегічне партнерство з мобільним оператором Kyivstar, який виступить ключовим інвестором розробки першої великої мовної моделі (LLM) українською мовою.Про це повідомив міністр цифрової трансформації України Михайло Федоров."Розпочинаємо розробку української LLM. Сьогодні підписали меморандум з Kyivstar — стратегічним партнером та інвестором проекту", — зазначив він.За його словами, національна мовна модель — це фундамент для нових AI-продуктів усередині країни, стартапів, інвестицій і зростання економіки України."Модель навчатиметься на унікальному масиві українських даних, тож глибше розумітиме нашу мову, історію та контекст, аніж іноземні моделі", — уточнив він.Міністр додав, що українська LLM — необхідна умова для збереження даних і важливий крок до цифрової незалежності.Ключові переваги української LLM:якість — модель навчатиметься на українських даних і розумітиме наш контекст;вартість — ШІ буде доступнішим і дешевшим для українських користувачів;безпека — дані зберігатимуться в Україні та будуть захищені для держави й оборони."Першу версію моделі плануємо представити до кінця 2025 року. Вона стане доступною для державних установ, університетів, науковців, громадських організацій і бізнесу", — розповів Михайло Федоров.Міністр цифрової трансформації України підсумував, що це стратегічний крок у розвитку та впровадженні ШІ на національному рівні.Як відомо, в "Дії" запустили тестування першого сервісу штучного інтелекту. Незабаром він стане частиною цифрових послуг для громадян і вже невдовзі спростить отримання популярних документів.Нагадаємо, нещодавно керівник Офісу президента України Андрій Єрмак заявляв, що завдання майбутнього — мінімізувати людську участь у війні. Це можна зробити завдяки штучному інтелекту, частина рішень щодо розробок воєнного штучного інтелекту вже працює в Україні.
У Києві перевірять організаторів концерту Вєрки Сердючки, під час виступу якої лунали російськомовні пісні. Влада зафіксувала грубе порушення українського законодавства.Про це на сторінці в Facebook повідомив Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь. Посадовець, коментуючи виступ 13 червня в Києві Вєрки Сердючки, наголосив, що російськомовним пісням не місце в українській столиці."Маємо ознаки грубого порушення статей 23 та 29 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної" — у частині застосування державної мови у сфері культури та під час публічних заходів. Окрім того, у Києві з 2023 року офіційно діє мораторій на публічне використання російськомовного музичного продукту, який також було знехтувано", — йдеться у заяві Тараса Кременя.Уповноваженим прийнято рішення про відкриття заходу державного контролю щодо організатора публічного заходу. "Звертаюсь до Національної поліції України з метою належного реагування. Ми не дозволимо, щоб в українській столиці під прикриттям "розваг" знову легалізували мовну присутність держави-агресора. Це не просто про закон — це про національну гідність. І відповідальність буде", — наголосив Кремінь.Коли дозволено використовувати російську мовуУповноважений і захисту державної мови нагадав, що відповідно до пункту другої статті 23 мовного закону "мовою проведення культурно-мистецьких, розважальних та видовищних заходів є державна мова. Застосування інших мов під час таких заходів дозволяється, якщо це виправдано художнім, творчим задумом організатора заходу, а також у випадках, визначених законом щодо порядку реалізації прав корінних народів, національних меншин України. "Положення цієї частини не поширюються на застосування мов під час виконання та/або відтворення пісень, інших музичних творів з текстом, фонограм", — додав посадовець.Нагадаємо, днями на концерті Verka Serduchka & Band у Києві прозвучали російськомовні пісні — зокрема "Всё будет хорошо" та "Дольче Габбана". Це обурило частину українців, й активісти поскаржилися мовному омбудсмену.Раніше народна артистка України Лариса Кадочникова, яка виконала роль Марічки у популярній кінострічці "Тіні забутих предків" Сергія Параджанова, відмовилася говорити українською мовою та наголосила, що вона "багато зробила" для нашої держави.
Від початку цього року порушники мовного законодавства сплатили до місцевих бюджетів штрафи на суму майже 200 тисяч гривень. Однак при цьому самих порушень на території всієї України не стало менше.Про це розповів уповноважений із захисту державної мови в Україні Тарас Кремінь в інтерв’ю виданню "Лівий берег".За словами мовного омбудсмена, впродовж 2025 року на його адресу надійшли 1 182 звернення, за якими зараз проводять 420 заходів державного контролю, тобто виявляють ознаки порушення законодавства."За цей рік я особисто розглянув 252 справи про адміністративні правопорушення. Виніс 57 штрафів. У середньому це 3 400 гривень. Звичайно, там були й повторні 134 попередження. Близько 200 000 гривень сплатили порушники до місцевих бюджетів", — зазначив Кремінь.Окрім того, посадовець розповів, що порушень мовного законодавства в Україні не стало менше, адже постійно з'являються нові інтернет-ресурси та виникають нові мовні скандали.Кремінь також відзначив, що у 80% випадків після звернень громадян щодо порушення законодавства ситуація виправляється. Це, зокрема, стосується сфери обслуговування, зовнішньої реклами й освіти, інформації про товари та послуги."Тобто, скажімо, якщо вивіска була недержавною мовою, вона змінюється на українську — і на тому ситуація закривається", — додав мовний омбудсмен.Як відомо, закон України "Про забезпечення функціонування української мови як державної" набув чинності 16 липня 2019 року. Він зміцнює статус української мови як єдиної державної, а його статті вводилися поступово, щоб українська стала єдиною мовою в роботі органів державної влади та місцевого самоврядування, а також в інших публічних сферах суспільного життя.За порушення мовного законодавства карають попередженням або штрафом. Штраф за перше порушення мовного законодавства — від 3 400 до 8 500 гривень, а за повторне — від 8 500 до 11 900 гривень.Нагадаємо, у квітні Тарас Кремінь розповідав, що на порушення мовного законодавства з початку 2025 року поскаржилися понад 600 разів. Найбільше скарг надійшло зі столиці, а також Одеської та Харківської областей.
У четвер, 5 червня, Верховна Рада України ухвалила постанови, що змінюють назву 184 українських населених пунктів через невідповідність стандартам державної мови або через те, що вони містять "символіку російської імперської політики".Про це повідомила прес-служба українського парламенту. Йдеться про два документи — №11363, який підтримали 257 нардепів, і №13259, за який проголосували 258 депутатів.У постанові "Про перейменування окремих населених пунктів, назви яких містять символіку російської імперської політики або не відповідають стандартам державної мови" перейменовано 165 окремих населених пунктів. Ідеться про Волинську, Дніпропетровську, Донецьку, Запорізьку, Київську, Кіровоградську, Луганську, Миколаївську, Одеську, Полтавську, Сумську, Харківську, Херсонську, Хмельницьку, Черкаську та Чернігівську області..Зокрема, місто Сорокине Довжанського району, що на Луганщині, перейменовано на місто Сорочине. Село Вячеславка на Запоріжжі стає В’ячеславка, село Каменка у Київській області — Кам’янка. Також змінено назви 18 селищ і 146 сіл.Постанова "Про перейменування окремих населених пунктів" перейменовує 19 населених пунктів (три селища та 16 сіл) Волинської, Дніпропетровської, Закарпатської, Івано-Франківської, Львівської, Одеської, Тернопільської, Харківської та Хмельницької областей. Зокрема, село Петрове на Волині тепер називатиметься Цуцнів.Нагадаємо, що Верховна Рада України минулого року перейменувала понад 300 населених пунктів, назви яких містили символіку російської імперської політики або не відповідали стандартам державної мови.