У новорічному випуску шоу "Квартал 95" гумористи показали номер, який досить обурливо показує російськомовних громадян України. Виступ викликав неабиякий резонанс в мережі. Тож гумористу Юрій Великому довелося пояснювати суть інциденту та просити вибачення перед аудиторією.
Про це він написав на своїй сторінці в Instagram.
"Багато хто зараз пише в соцмережах про Новорічний Квартал, а саме про номер в якому я зіграв закарпатця, що допомагав дівчині зі Скадовська (українського міста на півдні України) спілкуватися українською мовою" — написав Великий і додав, що "багатьох людей обурив написаний авторами каламбур, який виникає при вимові фрази "Я зі Скадовська".
Він запевнив, що якби смішний каламбур вийшов із назви будь-якого іншого українського міста, у якому люди більше розмовляли російською, була б назва цього міста.
"Можливо, дійсно, в цій ситуації, недоречно було для жартів обирати саме Скадовськ, який сьогодні знаходиться під ворожою окупацією", — погодився гуморист.
Учасник шоу "Квартал 95" зазначив, що кожна людина сприймає та тлумачить гумор індивідуально. Однак, гумористи вклали у цей номер виключно позитивний меседж, з метою замотивувати російськомовних людей переходити на українську, вважає Великий.
"Ми точно не ставили за мету образити будь-кого з українців, особливо тих наших людей які знаходяться зараз під окупацією. І якщо цей номер зачепив чиїсь почуття, ми приносимо свої вибачення. Але нас точно не можна звинувачувати в нерозумінні болю наших співгромадян з тимчасово окупованих територій, тим більше, що дехто з наших акторів та авторів народилися саме в цих містах…. Скадовськ — це Україна. Скадовськ говорить українською. Слава Україні!" — закінчив Юрій Великий.
Нагадаємо, восени у Вінниці під час засідання виконавчого комітету міської ради депутати розглянули та схвалили рішення про мораторій на публічне використання російськомовного культурного продукту на території громади.
Підписуйтеся на нас в Telegram , щоб дізнаватися важливі та цікаві новини першими