Не З наступаючим: як правильно вітати українською з прийдешнім Новим роком
Фото ілюстративне. Джерело: ChatGPT

Не "З наступаючим": як правильно вітати українською з прийдешнім Новим роком

У переддень Нового року — 31 грудня — українці занурюються у святкову метушню: складають меню, обирають подарунки та надсилають теплі слова рідним і друзям. Саме в ці години ми найчастіше вітаємо одне одного з прийдешніми святами. Та водночас багато хто з року в рік припускається однієї мовної помилки, кажучи або пишучи: "З наступаючим Новим роком!"

Чому це формулювання некоректне та як правильно вітати з Новим роком українською, пояснив відомий мовознавець і педагог Олександр Авраменко.

Він зауважив, що слово "наступаючий" є банальною калькою та суржиком з російської мови "С наступающим". Втім, в українській мові є декілька варіантів, яким це слово можна легко замінити.

"Ми можемо сказати "З прийдешнім святом!". Наприклад, "З прийдешнім Новим роком!" або "З передсвятом!" — наголосив мовознавець.

Окрім цього, Авраменко зауважив, що варто вітати зі святом без позначення часової наступності. Краще казати просто "З Новим роком!" або "З Різдвом Христовим!", адже здавна українці саме так вітали своїх родичів.

"А й справді, навіщо наголошувати на часі, коли й так усі чудово розуміють, що ось-ось свято настане. Між іншим, словники дозволяють слово "свято" у множині наголошувати двояко - і "свЯта", і "святА", — додав він.

Нагадаємо, у середу, 31 грудня, в Україні святкують День Маланки. Це традиційне народне дійство, що поєднує дохристиянські обряди та давні мотиви.

Ми у соцмережах
TrueUA - Telegram TrueUA - Facebook TrueUA - X TrueUA - YouTube
Завантажити ще
Реклама